welc0m

welc0m
bienvenu sur my blog "les simpson"

# Posté le mercredi 08 août 2007 13:52

homer

homer
Dans la série, Homer est :
Le fils d'Abraham (Abe) et Mona Simpson
Marié à Marjorie (Marge), née Bouvier
Père de Bartholomew (Bart), Lisa et Margaret (Maggie)
Demi-frère d'Herbert Powell (Herb) et d'Abbie (Anglaise)
L'âge suggéré d'Homer est entre 36 et 39 ans, sans certitude. Dans un épisode, Homer déclare à un voyant qu'il a 36 ans, mais dans un autre épisode, un test d'un magazine indique qu'il mourra à 42 ans et il est indiqué qu'il ne lui reste que trois ans à vivre (à noter que les capacités d'Homer à faire du calcul mental ne sont pas très fiables ; son Q.I serait d'ailleurs de 55 points selon l'épisode Le Cerveau, sans le crayon coincé dans son cerveau, il est doté d'un QI de 105.). Toutefois, dans un autre épisode, il parle dans son rêve avec Dieu qui lui révèle qu'il mourra dans quelques mois (de manière implicite). Différents épisodes donnent des dates de naissance telles que 12 mai 1956 ou 10 mai 1955... on a même vu 17-23-1956 (sic).
Homer et sa famille vivent très probablement au 742 Evergreen Terrace, Springfield. D'autres numéros de rue ont été donnés au fil des épisodes, tels que 59, 94, 743 et 1094, ajoutés à l'adresse 430 Spalding Way.
Homer travaille dans la centrale nucléaire de Springfield et a donc comme directeur Mr.Burns... Normalement en charge de la sécurité de la centrale, son "travail" consiste surtout en l'ingurgitation de donuts. D'après lui-même, il a causé le plus grand nombre d'accidents que tous les autres employés. Il passe une bonne partie de son temps à la taverne de Moe avec ses amis Barney, Carl, Lenny et Moe. Ses passe-temps favoris incluent aussi la boisson (spécialement leur boisson locale, la bière Duff), la télévision...
Sur la nourriture, Homer est particulièrement porté sur les donuts (dans la version québécoise, le terme donut disparaît au profit du terme local, le « beigne »), les côtes de porc grillées, mais aussi sur les tartes, le chili con carne, les Krusty Burgers, les chips, les chocobarres... Son régime alimentaire n'est pas un bon exemple pour les jeunes téléspectateurs et ce point est souvent abordé dans la série. Les postures d'Homer lors de ses repas sont souvent exubérantes.
Dans l'annuaire du lycée, la citation d'Homer était : « Je ne peux pas croire que c'est moi qui ai tout mangé » . C'est là qu'Homer a rencontré Marge qui deviendra plus tard son épouse.
Comme il l'a déjà été largement démontré, l'esprit d'Homer est pratiquement vide de tout mais contient certaines connaissances éparses et bien solides. Il a démontré quelques éclairs de lucidité dans la prévoyance, la mémoire, une certaine créativité et un don prononcé pour les langues étrangères (y compris le japonais, l'allemand, le chinois, l'espagnol et le pingouin...). Ces éclats sont cependant presque toujours furtifs et versatiles. La nature de son intelligence est double. Certaines de ses capacités mentales sont anéanties par la présence d'un crayon de cire dans le lobe frontal de son cerveau, séquelle d'un accident malheureux durant sa petite enfance. De plus, son patrimoine génétique est affublé du gène de Simpson qui garantit une descendance masculine sous-douée.
Concernant sa santé, Homer a une chance incroyable d'être encore en vie. Pratiquement tous les os de son squelette ont été brisés et il a reçu quantité de blessures et contusions aussi graves que bénignes. Il a subi un déplacement du genou, s'est coupé un pouce, subi un triple pontage coronarien, une chirurgie corrective de l'½il, a été dans le coma, s'est fait fermer la mâchoire par un câble, a donné un rein, est tombé deux fois de suite au fond des gorges de Springfield, a souffert d'un traumatisme crânien, s'est fait tirer au canon dans l'estomac et a été interné. Son cerveau est protégé par une tare génétique unique connue sous le nom de « syndrome d'Homer Simpson », qui le rend quasi invulnérable à tous les chocs (ce qui lui a permis un temps d'envisager une carrière de boxeur...), la seule réponse d'Homer au diagnostic de cette anormalité qui porte son nom fut de demander : « Pourquoi moi ? »
Homer est d'une très grande émotivité, en particulier lorsque ses voisins, les Flanders sont proches ou lorsqu'il entre en conflit avec son fils, Bart. Il est également très compatissant, même s'il ne le paraît pas de prime abord.
Homer a également eu de nombreux noms et pseudonymes. Durant le programme de protection des témoins, la famille a changé de nom qui est devenu « Thompson ». Homer a légalement changé son nom en « Max Puissant » (Max Power, nom trouvé sur un sèche-cheveux) pour échapper un temps au ridicule. Il a été aussi connu sous divers surnoms tels que « Homey », « Home-boy », « Colonel Homer », « Dancin' Homer », « Hungry, Hungry Homer », « Brick Hit House », le « dandy du sud » et bien d'autres.
L'initiale médiane d'Homer est un J. pour Jay. C'est la touche personnelle du créateur des Simpson Matt Groening à l'égard du travail du producteur de la série Jay Ward, créateur de Bullwinkle J. Moose et de Rocket J. Squirrel. Abe et Bart ont également une initiale supplémentaire.
Dans le même registre des initiales, les cheveux d'Homer et son oreille droite forment les lettres MG, qui sont les initiales de son créateur, Matt Groening. Ce fait est confirmé par Matt Groening lui-même dans l'un des bonus du coffret de la saison 8.
Par ailleurs, Matt Groening a dit qu'il avait nommé les principaux personnages de la famille Simpson en fonction des membres de sa propre famille (Homer étant son propre père), mais il confirme également qu'Homer Simpson était le nom du personnage principal du roman The Day of the Locus (le Jour du fléau) de Nathanael West, mis en images par John Schlesinger en 1975, avec Donald Sutherland dans le rôle d'Homer Simpson.
Homer Simpson (et, bien sûr, Dan Castellaneta pour la VO) a popularisé le cri D'oh!, qui est une forme abrégée du dooooh de Jim Finlayson dans les films de Laurel et Hardy.
La voix française d'Homer est assurée par Philippe Peythieu et par Hubert Gagnon au Québec.
Voir également la Liste complète des personnages de la série Les Simpson

# Posté le mercredi 08 août 2007 13:57

marge

marge
Marjorie « Marge » Bouvier Simpson est un personnage fictif de la série animée télévisée Les Simpson.
Elle porte le prénom de la mère de Matt Groening, créateur des Simpson.
Elle est la très sensée et patiente femme d'Homer. L'âge de Marge et 34 ans d'après l'épisode "Une soirée d'enfer" et serait née au mois de février (Puisque dans un épisode, elle dit que si elle était née trois mois plus tard, sa pierre de naissance aurait été l'Émeraude, et cette pierre est celle du mois de mai. On peut donc en déduire qu'elle est née en février). Sa particularité physique la plus remarquable reste sans aucun doute sa haute chevelure bleue, coiffée dans le style d'une improbable et très haute ruche... Elle est également pourvue d'une voix grinçante particulièrement agaçante mais attendrissante. À quelques exceptions près, Marge passe la majeure partie de son temps à tenir la maison, s'occupant de Maggie, encourageant Lisa et tentant de discipliner Bart ou le protégeant de la colère d'Homer. Elle est vraisemblablement la personne la plus sensée de la famille, sauf pour quelques fois où elle se laisse aller (notamment lorsqu'elle prend de l'alcool, par exemple dans l'épisode Simpsonothérapie). Marge a occupé pendant une courte période la fonction d'officier de police, en dépit de son dégoût général des armes. Elle fut également agent immobilier bien qu'elle cessa lorsqu'elle échoua dans la vente de la Maison du crime à Flanders. Elle travailla aussi dans la centrale nucléaire, comme vendeuse de bretzels ou assistante du pasteur (bénévolement). Ses s½urs sont les vieilles filles Patty et Selma, avec qui elle partage la même voix rauque caractéristique. Malgré sa réputation de mère stéréotypée de dessin animé, Marge a eu sa part d'escapades, dont beaucoup lui ont collé un dédain moral de la part des habitants de Springfield, peu enclins au pardon. Un certain penchant pour le jeu, une prédilection pour les boissons alcoolisées et une mémorable course poursuite avec la police (un peu à la Thelma et Louise) sont quelques exemples des situations qui laissent à penser que cette femme énigmatique est plus qu'une simple jolie personne à la coiffure bleue...Elle est bilingue elle sait parler le français.
La mère de Marge Simpson, née Bouvier, se trouve être prénommée Jacqueline ("Jackie"). Elle est donc l'homonyme virtuelle de Jacqueline Kennedy, épouse du président américain John Kennedy puis de l'armateur grec Aristote Onassis.
Dans la série, Marge est :
La fille de Jacqueline "Jackie" Bouvier et de Clancy Bouvier
Mariée à Homer Simpson
Mère de Bartholomew (Bart), Lisa et Margaret (Maggie)

# Posté le mercredi 08 août 2007 14:01

bart

bart
Bart Simpson

Bartholomew Jo-Jo « Bart » Simpson est un personnage imaginaire présent dans la série animée télévisée Les Simpson. Il est âgé de 10 ans et est le seul fils d'Homer et de Marge Simpson et le grand frère de Lisa et Maggie.
Selon l'arbre généalogique de sa famille, rédigé par Matt Groening, son anniversaire est le 1er avril et, si on se réfère à la chronologie des Simpson, il est né en 1982. C'est l'aîné des trois enfants, il est plus âgé que Lisa de deux ans et trente-huit jours. Toutefois, dans l'épisode Vive les mariés (I Married Marge), il est spécifié que Bart a été conçu en juin 1980 alors que ses parents regardaient l'Empire contre-attaque. Sa date de naissance serait donc le 1er avril 1981. De toute façon, celle-ci importe peu puisque les personnages de la série gardent le même âge tout au long de la saga.
Bart s'est autoproclamé « le paresseux qui gagne toujours les colles d'écritures de lignes au tableau ». Ses centres d'intérêt sont le skateboard, les bandes dessinées (spécialement L'homme Radioactif), terroriser ses s½urs, ramoner les cheminées à la Dickens et faire des canulars au téléphone à la taverne de Moe.
Le cauchemar vivant de Bart n'est autre que Tahiti Bob (Sideshow Bob au Québec) qu'il a fait emprisonner après un vol au Kwik-E-Mart alors qu'il tentait de se faire passer pour Krusty le clown. Tahiti Bob s'est depuis juré de se venger.
Bart parle couramment le français après avoir passé les vacances d'été en France dans un château où il était exploité par deux vignerons. Il est également capable de parler espagnol et portugais et peut tenir une conversation en japonais. En fait, ses capacités linguistiques n'apparaissent que dans quelques épisodes et jamais en même temps : elles ne sont pas à prendre au sérieux et il faut se garder d'assimiler Bart à un génie polyglotte.
Il a provoqué un incident diplomatique entre l'Australie et les États-Unis en faisant payer une facture téléphonique énorme à un jeune Australien. Il a dû venir personnellement s'excuser mais au lieu de ça, il s'est enfui en provoquant une grave altération de l'écosystème australien. (Voir Bart contre l'Australie.)
Son émission télévisée préférée est le Krusty's show dont il admire le présentateur Krusty le clown qu'il a sauvé de la prison, de la déchéance et de la rue plusieurs fois. Dans cette émission, il affectionne particulièrement le dessin animé gore de Itchy et Scratchy.
Avec l'école
À l'école primaire de Springfield, Bart est sans cesse en désaccord avec l'autorité qui est représentée par son proviseur Seymour Skinner et son institutrice Edna Krappabel. Il est leur pire cauchemar, ce qui se traduit par des punitions récurrentes (dans le générique du début, l'on aperçoit Bart recopier sa punition au tableau). Cependant, même s'il est en conflit permanent avec ces personnages, il a mainte fois ½uvré pour sauver leur couple ou pour les faire réintégrer l'école comme dans Un ennemi très cher (Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song).

Avec les élèves
Ses relations avec les autres élèves varient selon les épisodes. Toutefois, on le retrouve souvent au côté de Milhouse Van Houten, son meilleur ami. Il a également des ennemis comme Nelson Muntz, Jimbo Jones et toute leur bande qui n'arrêtent pas de le tabasser, mais aussi Martin Prince qui l'exaspère parce qu'il est un génie et un fayot.

Avec sa famille
Bart étant un enfant plutôt turbulent, il est sans cesse en désaccord avec sa mère Marge, toujours très anxieuse et inquiète pour l'avenir de son fils.
Il se bat souvent avec sa s½ur Lisa, car il n'arrête pas de lui faire des sales coups. Mais ils peuvent aussi être les meilleurs amis du monde lorsqu'il s'agit de régler une crise.
Avec son père Homer, ses relations sont plus complexes. En effet, il se sent généralement très proche de son père qui se retrouve dans les actions de son fils. Ainsi, Homer et Bart passent beaucoup de temps ensemble et se retrouvent après avoir séché respectivement le travail et l'école. Bart voit souvent son père comme un héros, la plupart du temps lorsque ce dernier choisit une voie professionnelle singulière comme lorsqu'il devient mascotte d'une équipe de baseball (cf. Le Dieu du stade (Dancin' Homer)). Néanmoins, il n'est pas rare de les voir se disputer, Homer est souvent en rogne contre son fils lorsque celui-ci s'excuse d'avoir commis une grosse erreur. Ces phases de dispute se traduisent par une agression physique puisque Homer se jette sur son fils pour tenter de l'étrangler en criant « Oh ! toi espèce de [sale pitit]... » (version française) ou bien « oh toé mon p'tit verrat... » (version québécoise).
Bart appelle son père par son prénom au lieu de lui dire papa. Dans l'épisode Et avec Maggie ça fait trois (And Maggie Makes Three), il est expliqué que, depuis sa naissance, l'aîné des Simpson n'a jamais prononcé le mot papa.

Anecdote
Lors d'un entretien, le créateur des Simpson, Matt Groening, avoue avoir choisi le prénom de Bart car c'est l'anagramme du mot anglais brat (affreux jojo, marmot...).

Florilège des phrases que Bart a écrites au tableau
Les phrases sont en anglais suivies de leur traduction.
I will not carve gods (Je ne sculpterai pas de dieux).
I will not spank others (Je ne fesserai pas les autres).
I will not aim for the head (Je ne viserai pas la tête).
I will not barf unless I'm sick (Je ne vomirai pas sauf si je suis malade).
I will not expose the ignorance of the faculty (Je ne ferai pas état de l'ignorance des professeurs).
I saw nothing unusual in the teacher's lounge (Je n'ai rien vu d'inhabituel en salle des professeurs).
I will not conduct my own fire drills (Je ne mènerai pas mes propres exercices incendie).
Funny noises are not funny (Les bruits bizarres ne sont pas amusants).
I will not snap bras (Je ne ferai pas claquer de soutien-gorge).
I will not fake seizures (Je ne simulerai plus de crise d'épilepsie).
This punishment is not boring and pointless (Cette punition n'est ni ennuyeuse, ni futile).
My name is not Dr. Death (Mon nom n'est pas Docteur Mort).
I will not defame New Orleans (Je ne calomnierai pas la Nouvelle-Orléans).
I will not prescribe medication (Je ne ferai pas de prescriptions médicales).
I will not bury the new kid (Je n'importunerai pas le nouveau).
I will not teach others to fly (Je n'apprendrai pas aux autres à voler).
I will not bring sheep to class (Je n'apporterai pas de mouton en classe).
A burp is not an answer (Un rot n'est pas une réponse).
Teacher is not a leper (Un professeur n'est pas un ladre).
Coffee is not for kids (Le café n'est pas pour les enfants).
I will not eat things for money (Je ne mangerai pas n'importe quoi pour de l'argent).
I will not yell « She's Dead » at roll call (Je ne crierai pas « elle est morte » lors de l'appel).
The principal's toupee is not a Frisbee (La moumoute du proviseur n'est pas un frisbee).
I will not call the principal « spud head » (Je n'appellerai pas le proviseur tête de patate).
Goldfish don't bounce (Les poissons rouges ne rebondissent pas).
Mud is not one of the 4 food groups (La boue n'est pas l'un des quatre groupes d'aliments).
No one is interested in my underpants (Mes sous-vêtements n'intéressent personne).
I will not sell miracle cures (Je ne vendrai pas de remèdes miracles).
I will return the seeing-eye dog (Je rendrai le chien d'aveugle).
I do not have diplomatic immunity (Je n'ai aucune immunité diplomatique).
I will not charge admission to the bathroom (Je ne percevrai aucun droit de passage pour les toilettes).
I will never win an emmy (Je ne gagnerai jamais un oscar).
The cafeteria deep fryer is not a toy (La grosse friteuse de la cafétéria n'est pas un jouet).
All work and no play makes Bart a dull boy (Du travail et pas de jeu font de Bart un garçon terne, cf. The Shining).
I will not say « Springfield » just to get applause (Je ne dirai pas Springfield juste pour être applaudi).
I am not authorized to fire substitute teachers (Je ne suis pas autorisé à virer les professeurs remplaçants).
My homework was not stolen by a one-armed man (Mes devoirs n'ont pas été volés par un manchot).
I will not go near the kindergarten turtle (Je n'irai pas près de la tortue de la maternelle).
I am not deliciously saucy (Je ne suis pas délicieusement insolent).
Organ transplants are best left to professionals (La transplantation d'organes doit être laissée aux professionnels).
The Pledge of Allegiance does not end with « Hail Satan » (Le Serment d'Allégeance ne finit pas par Hail Satan).
I will not celebrate meaningless milestones (Je ne fêterai pas de but absurde).
There are plenty of businesses like show business (Il y a beaucoup de business tels que le show business).
Five days is not too long to wait for a gun (Cinq jours ce n'est pas long pour attendre une arme).
I will not waste chalk (Je ne gaspillerai pas la craie).
I will not skateboard in the halls (Je ne ferai pas de skate-board dans les couloirs).
I will not instigate revolution (Je ne fomenterai pas de révolution).
I will not draw naked ladies in class (Je ne dessinerai pas de femmes nues en classe).
I did not see Elvis (Je n'ai pas vu Elvis).
I will not call my teacher « Hot Cakes » (Je n'appellerai pas mes professeurs « Tranche de cake »).
Garlic gum is not funny (Les gommes à mâcher à l'ail ne sont pas amusants).
They are laughing at me, not with me (Il rient de moi, pas avec moi).
I will not yell « Fire » in a crowded classroom (Je ne crierai pas « Au feu » dans une classe bondée).
I will not encourage others to fly (Je n'encouragerai pas les autres à voler).
I will not fake my way through life (Je ne frauderai pas mon chemin dans la vie).
Tar is not a plaything (Le goudron n'est pas un objet de jeu).
I will not Xerox my butt (Je ne photocopierai pas mon derrière).
It's potato, not potatoe (C'est patate, pas potate).
I will not trade pants with others (Je n'échangerai pas mes pantalons avec les autres).
I am not a 32 year old woman (Je ne suis pas une femme de 32 ans).
I will not do that thing with my tongue (Je ne dois pas faire cette chose avec ma langue).
I will not drive the principal's car (Je ne dois pas conduire la voiture du proviseur).
I will not pledge allegiance to Bart (Je ne ferai pas v½u d'obéissance à Bart).
I will not sell school property (Je ne dois pas vendre l'établissement scolaire).
I will not burp in class (Je ne dois pas roter en classe).
I will not cut corners (Je dois soigner mon travail).
I will not get very far with this attitude (Je n'irai pas bien loin avec ce comportement).
I will not belch the National Anthem (Je ne dois pas roter l'hymne national).
I will not sell land in Florida (Je ne dois pas vendre de terrain en Floride).
I will not grease the monkey bars (Je ne graisserai plus la cage à écureuils).
I will not hide behind the Fifth Amendment (Je ne dois pas me cacher derrière le cinquième amendement).
I will not do anything bad ever again (Je ne ferai plus jamais rien de mal).
I will not show off (Je ne dois plus être arrogant).
I will not sleep through my education (Je ne m'endormirai plus sur mon éducation).
I am not a dentist (Je ne suis pas un dentiste).
Spitwads are not free speech (Les crachats ne sont pas de la libre expression).
Nobody likes sunburn slappers (Personne n'aime les claques sur les coups de soleil).
High explosives and school don't mix (Les explosifs et l'école ne sont pas compatibles).
I will not bribe Principal Skinner (Je ne corromprai pas le proviseur Skinner).
I will not squeak chalk (Je ne dois pas faire crisser la craie).
I will finish what I sta (Je dois finir ce que j'ai comm)
« Bart Bucks » are not legal tender (Les « dollars Bart » n'ont pas cours légal).
Underwear should be worn on the inside (Les sous-vêtements doivent être portés dessous).
The Christmas Pageant does not stink (La parade de Noël ne craint pas).
I will not torment the emotionally frail (Je ne tourmenterai pas les émotionnellement fragiles).
"Non-Flammable" is not a challenge (Ininflammable n'est pas un défi).
I am not the mafia's godfather (je ne suis pas le parrain de la mafia)

# Posté le mercredi 08 août 2007 14:03

lisa

lisa
Lisa Simpson
Elisabeth Marie Simpson est un personnage fictif de la série animée télévisée Les Simpson.
Elle est la fille aînée d'Homer et de Marge Simpson, la s½ur de Bart et de Maggie. Elle a deux ans et trente-huit jours de moins que son frère.
Elle est l'enfant la plus brillante de la ville (titre disputé à Martin Prince), elle a un QI de 156. Ses passions comprennent la musique, elle joue du saxophone. Elle désire vivre du jazz quand elle sera adulte, malgré les doigts boudinés hérités de son père ne la prédestinant à être musicienne. Pourtant, à de multiples reprises, elle est vue comme devant devenir Présidente des Etats-Unis. Lisa est l'une des quelques végétariens de Springfield et également l'une des quelques bouddhistes. Lisa est aussi très motivée par la sauvegarde de la planète et l'aide pour les pays pauvres, elle n'hésite pas a faire des petits gestes pour aider le monde. Souvent patriote, Lisa a cependant une grande sympathie pour le mouvement ouvrier dans l'épisode "Grève à la centrale" . Elle a aussi été couronnée Miss Springfield, mais c'était parce que la gagnante avait été frappée par la foudre. Elle se chamaille souvent avec son frère Bart, mais les deux savent arrêter pour s'unir dans les moments les plus bizarres et dangereux. Elle a été parfois vue en train de pleurnicher ou en ayant un sens profond de supériorité et parfois une incroyable candeur en dépit de son intelligence. Son rêve est d'avoir un poney qu'elle appellerait Princesse et qu'elle monterait tous les jours. On a pu la voir à l'âge adulte dans l'épisode: "Le mariage de Lisa", où elle semble ne plus vouloir porter du blanc mais uniquement du rose.

Relations
Dans la série, Lisa est :
la fille de Homer Simpson et de Marge Simpson ;
la petite-fille d'Abraham Simpson, de Mona Simpson, de Jackie Bouvier et de Clancy Bouvier ;
la s½ur de Bart et Margaret (Maggie) ;
la nièce de Patty et Selma Bouvier.

# Posté le mercredi 08 août 2007 14:07